フランス語を始めて、はや何十年。。 初級じゃないけど、上級じゃない。 暗中模索で、いろんな形でフランス語勉強してます。 同じようにフランス語話せるようになりたい人、 仏友になりましょ!
2012年1月27日金曜日
2012年1月18日水曜日
フランス語―接続法①
Je suis content(e) que tu sois là.(きみがいてくれてうれしい。)
Il faut que vous partiez le plus tôt possible.(できるだけ早く出たほうがいいよ。)
直接法は実現性のある事を伝える形に対して、接続法は主観的にとらえてる形。
形―Ilsの語尾entを外し語尾-e-es- e-ions-iez- entをつける。(イオン、イエの音が特長!)
Finir
que je finisse/ que tu finisses/ qu’il finisse/ que nous finissions /que vous finissiez/qu’ils finissent
↓不規則な形(けどよく使われる。。。)
Etre
que je sois/ que tu sois/ qu’il soit / que nous soyons/ que vous soyez/ qu’ils soient
Aller
que j’aille/ que tu ailles/ qu’il aille / que nous allions/ que vous alliez/ qu’ils aillent
Avoir
que j’aie/ que tu aies/ qu’il ait/ que nous ayons/ que vous ayez/ qu’ils aient
Faire
que je fasse/ que tu fasses/ qu’il fasse / que nous fassions/ que vousfassiez
qu’ils fassent
どんな時に使われる?
① 主節の動詞が意思、感情、願望などを表す
Je veux qu’elle vienne à la fête .
② 同じ意味のニュアンスの非人称構文で
Anne a très mal à la tête ;Il faut qu‘elle prenne une aspirine.
③ 形容詞節、関係詞節で
Il cherche une fille qui sache mettre un kimono.(不確実)
Paul ,c‘est le seul ami qui me comprenne.(最上級)
④ 先行詞が否定
Je ne pense pas que Paul soit malade.
⑤ 副詞節で
Pourvu qu‘il fasse beau ,on aura une vue superbe .(天気さえ良ければ,素晴らしい眺めになるだろう)
Vive la France !
Qu’il vienne ici !
なんとなく、つかめましたか?
次回また続きで。おくが深いです。。
zut,il faut que j'y aille,sinon je vais être en retard. ciao ciao!
2012年1月17日火曜日
フランス語ー直接法単純未来、前未来②
直説法前未来 →未来のある時点に完了している行為を表す。
Passe-moi ce livre, quand tu l'aura fini.(本読み終わったら、貸してね)
Quand je serai devenu riche,j'aurai une grande maison.(お金持ちになって、大きな家を買おう)
形ーêtre又は avoirの直接法単純未来+過去分詞(êtreの時は主語に性数一致)
Finir
j' aurai fini/ tu auras fini /il aura fini / nous aurons fini /vous aurez fini/ils auront fini
Venir
je serai venu(e) / tu seras venu(e) / il sera venu / nous serons venu(e)s / vous serez venu(e)(s)
elles seront venues
昨日は夜更かしして、眠い~。こんなふうに提案できますね。
Couchons-nous dès que nous serons arrivés à la maison.
(家に着いたらすぐ寝よう!)
2012年1月16日月曜日
フランス語ー直接法単純未来、前未来①
直接法単純未来、前未来
Cette année , j ai decidé que je maigrirai.「今年はやせると決めた!」
一年の抱負を言うにも、未来形が言えると便利ですよね!
未来形は①未来の行為、事柄を伝える。
Elle aura 20 ans dans huit jours.(彼女は一週間後に20歳になります。)
②軽い命令のニュアンス。
vous me ferez une rédaction .(作文を 作ってきて。)
基本の形 rai - ras - ra- rons - rez - ront
Faire je ferai /tu feras/ il fera/ nous ferons/vous ferez /ils feront
特殊な形
Être : je serai Faire : je ferai Devoir : deverai Avoir : j’aurai
Aller : j’irai venir : je viendrai Voir : je verrai
Envoyer : j’enverrai Recevoir :je recevrai
Pouvoir :je pourrai Savoir :je saurai Courir :je courrai
Il y a :il y aura Il faut :il faudra Il pleut :il pleuvra 等々
Nous nous verrons un de ces jours.(私たちは近いうちに会うつもりです。)
Tu te plairas au Japon .(日本が気に入るよ。)
Quand j’aurai de l’argent ,j’achçèterai un nouvel ordinateur . (お金が入ったら新しいパソコンをかうわ!)
S’il pleut ,on restra à la maison et on regardera des D.V.D.(もし雨が降ったら家でDVDをみよう。)
未来形の語幹がんばって覚えましょう!
条件法の形と似てくるので注意です。
Maintenant ,je fais beaucoup de fautes de français,mais un jous ,je parlerai couramment sans faire d'erreurs!
(今はたくさんのフランス語のまちがいをするけど、いつかまちがいなく流暢に話せるようになるぞ!)
次回は前未来です。
2012年1月15日日曜日
フランス語ーLa succession 続けて起こること
フランス語―La succession
「ちょっと、休んでから出かけた。」
「映画の後でレストランへ行った。」
「シャワー浴びてから出かけたい。」などなど。。。
こんな風にLa succession (続けて起こること)の表現の仕方。
日常でよくありますよね。
では、2012年もボチボチ仏語やってきましょう!
Après + Infinitif Passé ~したあとで
Infinitif Passé→《être》ou《avoir》 à infinitif+過去分詞
・Après être allé au cinéma , je suis allé au restaurant .
(映画の後でレストランへ行った。)
・Après avoir mangé , je me suis endormi sans me laver les dents.
(食べた後,歯も磨かずに寝た。)←虫歯になるぞ!
・Après m‘être douché , je voudrais partir .
(シャワーを浴びてから出かけたい。)
・Après m‘être reposé quelques minutes , je suis sorti .
(ちょっと休んでから、出かけた。)
こんな感じになります。主語と性数一致するので気をつけて。
・Après nous être disputés ,nous nous sommes réconciliés.
(喧嘩した後、仲直りした。)
~後でがあるなら、~する前にもあります。
Avant de +Infinitif ~する前に
・Lave-toi les mains avant de manger .
(食べる前に手を洗って。)
・Elle s’est douchée avant de sortir .
(彼女は外出前にシャワーを浴びた。)
これが基本です。êtreか avoirを選んだり、再帰的な形は少しごちゃごちゃしますよね。
実はこれを踏まえてもっと簡単に名詞的に表せることもできるんです。
例えば、
・Après être allé au cinéma , je suis allé au restaurant .
→Après le film, je suis allé au restaurant .
・Après m‘être douché , je voudrais partir .
→Après la douche, je voudrais partir .
なんだか簡単にいえるじゃん、ということになってしまいましたが、
名詞節にならないのはがんばらないとです。では。
・Après avoir bien travaillé , je vais me promener sous la neige!!